ترجمه كارت نظام مهندسی ترجمه گواهی نظام مهندسی * برای ترجمه رسمی كارت نظام مهندسي، امضاء رئيس سازمان نظام پزشكي و ارائه مدرك تحصيلي جهت استناد، ضروری است. عضويت در سازمان نظام مهندسي استان مستلزم دارا بودن مدرك كارشناسي يا بالاتر در يكي از...
ترجمه سرفصل دورس سیلابس وزارت علوم و وزارت بهداشت * ترجمه سرفصل دروس با مهر شوراي عالي برنامهريزي و وزارت علوم، قابل تأييد است.ترجمه سرفصل دورس سیلابس ترجمه سرفصل دروس دانشگاه آزاد با مهر سازمان مرکزی قابل تأیید است. ترجمه سرفصل دروس دانشگاه های...
ترجمه مدارک فنی و حرفه ای ترجمه گواهی فنی حرفه ای * ترجمه گواهينامه های مهارت فني حرفه ای كه توسط سازمان آموزش فنی و حرفه ای صادر شده، قابل تأييد است. ترجمه مدارک مهارت های فنی و حرفه ای توسط این دارالترجمه انجام...
ترجمه گواهی كار مشاغل آزاد * ترجمه گواهی های كار مشاغل آزاد، ضمن تأييد اتحاديه يا ارائه جواز كسب، مورد تأييد است. ترجمه گواهی كار ترجمه رسمی گواهی اشتغال به کار – تمامی گواهی های کار باید اصل و دارای مهر و امضا باشند.-...
نحوه تایید ترجمه كارت واكسيناسيون * ترجمه كارت واكسيناسيون با تأييد سازمان نظام پزشكي يا مراكز بهداشتي دولتي و یا با مهر پزشک و نظام پزشکی، قابل تأييد است. * در صورت وجود مهر پزشک روی آن، با تأیید توسط سازمان نظام پزشکی از...
ترجمه قبض آب برق تلفن و گاز برای تایید ترجمه رسمی قبوض برق ، تلفن و اب موارد زیر لازم است * ترجمه قبوض آب، برق، تلفن و گازبا ارائه اصل قبض یا برابر اصل از سوی صادرکننده ترجمه رسمی شده و در دادگستری...
ترجمه فيش حقوقی در مورد ترجم فیش حقوق اداره دولتی و شرکت ها مشتریان عزیز به نکات زیر توجه کنند .اینکه ترجمه به چه منظور و به چه زبانی است چندان تفاوت ندارد.و موارد زیر لازم است * فیش حقوقی شرکت ها با ارائه...
ترجمه پاسپورت * ترجمه پاسپورت در صورتي كه زمان انقضاي آن نگذشته باشد، قابل تأييد است و كپي برابر با اصل از پاسپورت كه توسط مترجم رسمي انجام شده باشد نيز قابل تأييد است . در مورد کپی برابر اصل پاسپورت اگر زمان آن...
ترجمه اساسنامه به زبان انگلیسی ترجمه مدارک شرکت مدیران و کارمندان محترم شرکتها برای ترجمه رسمی اساسنامه ثبت شرکت به نکات زیر توجه کنند. * اساسنامه شركت، در صورتی كه ممهور به مهر برجسته اداره ثبت شركت ها باشد، در دارالترجمه رسمی قابل ترجمه...